英语中的firstname是中文概念中的名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名则相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。而firstname指的就是“·”之前的部分。
lastname是姓。Mary,John是一个人的名字,他们经常把名放前面(firstname),而姓放后面(lastname)。
英美人的姓名排列方式与中bai国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。如一个叫TomSmith的人,他的“姓”是Smith,“名”是Tom。
扩展资料:
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
中国人名的英文写法firstName是“名”,lastname是“姓”。
外国人的人名是“姓在后,名在前”。以JimGreen为例,其中格林是姓,吉姆是名,那么这个firstname和lastname可以从JimGreen的朗读顺序来记,那么即Jim在前所以是first(先)读,所以firstname是名。Green在后,即last(后)读,所以lastname是姓。
中文名和英文名的叫法不同
中文名姓在前名在后,而英文名是姓在后名在前,所以firstname指的是名而不是姓。Frist是第一首先的意思,外国人的人名是“姓在后,名在前”。比如:我的英文名:DachuiWang,那我的firstname就是我的名字:Dachui。
Firstname是名字Frist是第一首先的意思,外国人都是名字在前,姓在后的,他们的护照都是这样的,他们比较注重自我,认为名字才是我自己的,然而姓是家庭的,所以轮到lastname才是姓。
一般firstname是名,lastname是姓。举例来说:中国公民“张三”,姓张,名三;firstname是三,lastname是张。美国公民JimGreen(吉姆格林),其姓Green(格林),名Jim(吉姆);firstname是Jim,lastname是Green。
英语中的first name是指名,family name是指姓。
1、英语单词name有多种词性,意为名字的意思,西方国家的人的名字是由三个名字构成的。
2、英语姓名的一般结构为:教名+中间名+姓。如William Jefferson